22.02.12
Le petit Marseillais
Fin de carnaval
Il n'est pas question de parler savon ou gel douche mais d'enfant. Evidemment il leur fallait un petit nom local : minot.
Quand d'autres interpellent un môme dans la rue en disant "hé petit", ici on préfère "hé minot".
Comme le minot est rarement seul (fraterie ou entre collègues à taper au ballon ou à jouer à la poupée), on parlera plus souvent des minots aussi bien pour des enfants que l'on connaît que pour un groupe d'inconnus.
Et cela les poursuit jusqu'à l'âge adulte, parce qu'ils restent des gamins aux yeux de leurs parents. "Ce midi, j'ai les minots qui viennent manger".
Le dico 51 est un rendez-vous hebdomadaire jusqu'à l'inauguration de Marseille 2013 dans 47 semaines (précédemment : aller au ballon, un jaune, gadji / gadjo, gâtés).

15.02.12
Preuve d'amour
Parvis de la sortie de métro / entrée du parc Longchamp - 13004 Marseille
Cupidon ne se doute pas que dans le coin on a un mot rien qu'à nous pour dire câlin. De l'affection, de l'amour, un simple geste de tendresse, tout cela en 4 lettres : le gâté. Mais c'est encore mieux au pluriel car on ne se lasse pas de faire des gâtés.
Désormais vous pouvez dire que vous aimez les gâtés ;-)
Le dico 51 est un rendez-vous hebdomadaire jusqu'à l'inauguration de Marseille 2013 dans 48 semaines (précédemment : aller au ballon, un jaune, gadji / gadjo).

01.02.12
Couleur locale
Façade - Rue des Muettes - Quartier du Panier - 13002 Marseille
La boisson anisée est si fameuse qu'elle en a été réduite à sa couleur : le jaune.
Avec ou sans glaçon, avec plus ou moins d'eau, en dose simple ou double (un 51 ou un 102), cet alcool fait figure de carte postale. Un incontournable de l'apéro mais pas que. Le pastis apparaît également dans une recette dont je ne peux vous narrer l'origine, ni vous garantir qu'il s'agisse d'une tradition mais je vous jure que j'ai déjà vu des gens la réaliser : l'omelette au pastis ! Et puis comme preuve qu'il ne s'agit pas d'une légende urbaine, vous trouverez des vidéos sur le net, et une chanson dédiée signée des toulousains Fabulous Trobadors.
Amateurs de badiane, vous pouvez tester la recette et me dire ce que vous en pensez.
Le dico 51 est un rendez-vous hebdomadaire jusqu'à l'inauguration de Marseille 2013 dans 50 semaines (précédemment : aller au ballon).

24.01.12
Fier de l'être
Dans la vie il y a les Marseillais et ceux qui rêvent de le devenir. Non, on exagère à peine, c'est dans les gênes. Et puis exagérer n'est pas mentir.
Si ma carte d'identité ne stipule pas Marseille comme lieu de naissance j'ai tout de même entendu le parler marseillais pendant des années. Les fameux doryphores* qui montaient au ski, se gamellaient comme des bleus, et repartaient fiers comme Artaban, heureux de conserver à leur fermeture éclair de blouson le forfait attestant de leur présence sur les pistes d'une grande station de ski familiale.
Et puis je suis montée à la capitale. L'accent chantant camouflé, me trahissant lorsque je disais "rose" (selon le job c'est facile de zapper ce mot, mais moi je devais le prononcer régulièrement), j'avais droit à "Vous êtes de Marseille ?"
D'autres ne parvenaient pas à dissimuler l'accent chantant et se collaient à moi comme des expatriés prêts à sympathiser par tous les moyens juste parce qu'on avait ce petit truc en commun. Syndrome du franchouillard qui bondit sur l'occasion de te rabattre les oreilles qu'il situe ton ancienne adresse et rien que ça, ça le met en liesse.
Laissant dernière nous une vie trépidante et stressante, nous avons eu notre première boîte aux lettres à Marseille. Puis une seconde, et il a même fallu rajouter un prénom dessus. Effet d'éponge, sentiment d'appartenance au village (Marseille est un village), Le Mec a vite intégré le vocabulaire pagnolesque. Une chose est sure, Midinette est Marseillaise et elle entendra le son des cigales mais aussi de drôles de mots provenant de notre bouche ... mais surtout de celles des autres et là c'est un peu sans limite.
A l'oral je me surprends à employer ces expressions pittoresques. Ici je me tiens.
Mais comme l'an prochain la cité phocéenne fera sa belle à l'occasion de Marseille 2013 capitale européenne de la culture, je me sens d'âme généreuse de vous initier au parler marseillais. On ne se foulera pas trop, on est dans le Sud, doucement le matin, pas trop vite l'après-midi un rendez-vous hebdomadaire. C'est sans prétention et avec ma vision des choses. Si vous êtes du cru, vous pouvez faire les grandes bouches et rajouter votre anecdote.
Alors j'entends les tâtillons : 51 semaines, on est déjà le 24 janvier, ça commence en retard. Bé voui, c'est le célèbre quart d'heure marseillais, je suis à la bourre. Et puis si vous n'avez pas compris l'allusion au 51, peuchère ... J'ai une excuse toute trouvée : le week-end d'ouverture de Marseille 2013 tombe les 12 et 13 janvier donc dans 51 semaines.
Demain rendez-vous dans un lieu improbable pour moi qui fait vivre le coeur des Marseillais. Prenez vos écharpes !
* de l'expression "tiens, les doryphores arrivent" : comprendre les Marseillais débarquent et se sentent chez eux comme les ravageurs sur les plants de pomme de terre.

21.12.11
Encore un petit morceau
On l'attend avec impatience depuis un an ! non, pas le gros barbu ni la bûche. L'expression "bon bout d'an" que l'on ne peut caser qu'à cette période de l'année.
Il ne s'agit pas d'une insulte, loin de là. C'est d'ailleurs très amical de s'entendre dire : "Bonnes vacances hé surtout bon boudin", qui si on a l'oreille fine cache : "Bonnes vacances et surtout bon bout d'an".
Gné ???
En Provence, il est fréquent d'entendre "bon bout d'an et à l'an qué vèn". En français : bonne fin d'année et à l'an prochain.
Amusez-vous à la glisser, vous verrez bien si vous avez en face de vous un initié. Mais faites vite, c'est périmé au 1er janvier.

22.12.09
Bon boudin
Vous vous souvenez de mon "plan couette Heidi ?". Et bien je tiens ma revanche. Hé hé ! mais il faut que je me dépêche pour la sortir. Il me reste 9 jours pour balancer "bon boudin".
Mais comme je suis bien brave autant que le ravi de la crèche (quoi vous connaissez pas le ravi ? je vous le présente bientôt alors) gentille je vous décrypte cette expression.
Il ne s'agit pas d'une insulte, loin de là. C'est d'ailleurs très amical de s'entendre dire : "Bonnes vacances hé surtout bon boudin", qui si on a l'oreille fine cache : "Bonnes vacances et surtout bon bout d'an".
Gné ???
En Provence, il est fréquent d'entendre "bon bout d'an et à l'an qué vèn". En français : bonne fin d'année et à l'an prochain.
Je vous dévoile plus tard le Ravi, la pompe à l'huile et autres traditions à motifs provençals.








